學英文不用等 想輕鬆學英文有辦法

零碎時間掌握英文力

短期助你脫口流利英文(免費試聽看看):

http://1314.ws/abc

抗戰勝利70周年,兩岸都在透過出版品搶奪話語權。身為空軍子弟的前行政院長劉兆玄,將再以「上官鼎」之名,發表28萬字的諜戰小說《雁城諜影》;始終在空軍史料相形見絀的大陸,也出版了台灣作家的《中國空軍抗戰記憶》,此書稿在台灣無出版社願意出版,付梓後卻令作家張大春「看5頁哭3頁」。上官鼎復出的武俠小說《王道劍》在兩岸都受到矚目,並將改編成電視劇。在今年兩岸關注於抗戰勝利70周年之際,上官鼎將推出《雁城諜影》,以全知觀點寫衡陽保衛戰,寫方先覺軍長以1.7萬人對抗日軍11萬人的慘烈戰爭。雖然寫諜戰、愛情,出版人王榮文指出:「上官鼎仍是武俠小說作家,《雁城諜影》的定位是歷史俠義小說,寫戰爭,更寫大時代的人性選擇。」if (typeof(ONEAD) !== "undefined"){ONEAD.cmd = ONEAD.cmd || [];ONEAD.cmd.push(function(){ONEAD_slot('div-inread-ad', 'inread');});} 劉以全知觀點寫空軍王榮文指出:「其實兩岸都在搶歷史的解釋權和話語權,上官鼎聰明的地方在於以全知的觀點來寫空軍,這是共軍所沒有的。」劉兆玄以出身空軍子弟的身分用力寫空戰,並將場景設於母親的故鄉,以此紀念父母的年輕時代,小說中的女俠,更是出自劉兆玄母親的女子高中。28萬字的小說上官鼎以3個月寫成,在王榮文看來,「上官鼎之於劉兆玄,有如金庸之於查良鏞!未來被記憶傳世的反而是筆名。」富家子弟從軍願犧牲同樣是空軍子弟出身,目前旅居美國的工程師朱力揚,在工作之餘蒐集、走訪老飛行員口述歷史的《中國空軍抗戰記憶》,當初在台灣未能找到有興趣的出版社,反而是浙江大學出版社先行推出簡體版。該書責任編輯葛玉丹指出:「從書稿中看得出作者是帶著感情蒐集資料的,也因此特別有感染力。」和一般較死板的史料相較,朱力揚蒐集口述歷史,從許多真實經歷者口中還原了時代脈絡,讓浙江大學出版社認為相當珍貴而決定出版。葛玉丹不諱言:「從營銷角度來說,民國熱近年在大陸一直存在,但其中著墨於空軍的史料較少。」口述歷史近來也受到大陸重視,因此該出版社與朱力揚前後花了2年的時間溝通,「從初稿到二稿,朱先生改了半年餘。」再加上近400幀老照片,試圖以此書還原空軍子弟父輩們年輕時的身影。葛玉丹以身為讀者的角度指出,完全能理解張大春「看不到5頁,就3次痛哭」的感動。她說:「當時許多空軍官兵出身富家子弟,國難當前時他們先看到的是國家,而非個人或家族,做好了隨時犧牲的決心,這是當代已然丟失的情操。」
arrow
arrow

    r44v7k7n2 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()